贈霍階生表弟

襁褓託渭陽,相隨雁翅行。 榾車爭飲食,竹馬定行藏。 鄭重居身訣,艱難涉世方。 微君不及此,吾亦未應忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 繦褓(qiǎng bǎo):指嬰兒的衣物,借指嬰兒時期。
  • 渭陽:地名,這裡指母親的家族。
  • 雁翅行:像雁群飛行一樣排列有序,比喻兄弟間的親密關系。
  • 榾車(gǔ chē):古代的一種車,這裡指兒童遊戯中的玩具車。
  • 竹馬:兒童遊戯時騎的竹制玩具馬。
  • 行藏(xíng cáng):行爲和藏匿,這裡指兒童的遊戯行爲。
  • 鄭重:嚴肅認真。
  • 居身訣:安身立命的秘訣。
  • 涉世方:処世的方法。

繙譯

在嬰兒時期就托付給了母親的家族,我們像雁群一樣緊密地同行。 小時候在榾車遊戯中爭搶食物,騎著竹馬決定我們的遊戯行爲。 你嚴肅認真地傳授我安身立命的秘訣,艱難地教導我処世的方法。 如果不是你,我可能達不到現在的成就,我也不會忘記這一切。

賞析

這首詩是明代詩人梁朝鍾贈給表弟霍堦生的作品,表達了深厚的兄弟情誼和對表弟的感激之情。詩中通過廻憶童年時期的共同經歷,如繦褓中的托付、童年遊戯中的親密無間,展現了兩人間不可分割的情感紐帶。後兩句則直接表達了對表弟在人生道路上給予的指導和幫助的感激,躰現了詩人對表弟的尊重和依賴。整首詩語言樸實,情感真摯,展現了兄弟間深厚的情感和詩人對表弟的深切感激。

樑朝鐘

樑朝鐘,字未央,號車匿。番禺人。幼孤,依舅氏霍子衡。倜儻不羈,豪氣自舉。好讀書,善文詞,喜談論,性不能容人,雖尊貴亦不可屈。曾師事道獨禪師,兩廣總督熊文燦延爲子師。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人,明年中進士乙榜。清軍入關,南明福王、唐王繼立,徵之,均謝去。其後蘇觀生等於廣州擁立紹武政權,授朝鐘翰林院檢討,兼兵科給事中,尋授國子監祭酒,上疏拜辭,改授國子監司業。明唐王隆武二年(一六四六)十二月十五日,廣州陷。十六日,朝鐘從容整冠帶,北面成禮,復拜家廟,屏家人,赴池水淺不能沒,鄰人救之。其僕繼至,扶起於屋之東廊,覆之長被,少更蘇。清兵入室,叱令薙髮。朝鐘大罵,被三刃而死,年四十四歲。族人以衣冠葬於其鄉番禺員岡。有《輔法錄》、《家禮補箋》、《日紀錄》、《喻園集》。《明史》卷二七八、清道光《廣東通志》卷二八五均有傳;另門人王鳴雷撰有《樑朝鐘傳》,黃佛頤撰有《明贈禮部尚書國子監司業諡文貞樑公朝鐘傳》,見《廣東叢書·喻園集》卷首。樑朝鐘詩,存於《喻園集》,書共四卷,前三卷爲文,第四卷爲詩。民國三十年《廣東叢書》影印除氏南州樓藏順治番禺員岡刻本,今以該叢書本爲底本,校以選本《粵東詩海》所選詩。 ► 105篇诗文