晚渡揚子江

· 康麟
浩浩長江晚正晴,仙舟如畫一毫輕。 空中雲接高低樹,鏡裏天浮上下星。 錦纜牽風歸鳥斷,蘭橈搖月睡龍醒。 三更候吏津頭立,笳鼓聲中道姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浩浩:形容水勢盛大。
  • 仙舟:比喻船隻輕盈如仙。
  • 錦纜:華美的纜繩。
  • 蘭橈:用蘭木製成的船槳,此處指船。
  • 笳鼓:古代軍樂器,笳即胡笳,鼓即戰鼓。

翻譯

傍晚時分,長江水面寬闊,天空晴朗,一艘輕盈如畫的仙舟在江上航行。天空中雲朵與高低不一的樹木相接,江面如鏡,映照出天空中浮動的星星。華美的纜繩在風中牽引着船隻,使歸鳥飛行的路線中斷;船槳在月光下搖動,似乎喚醒了沉睡的龍。到了深夜,等候在渡口的官員站立着,笳鼓聲中,他們報出了自己的姓名。

賞析

這首作品描繪了傍晚時分長江上的壯麗景象,通過「浩浩長江」、「仙舟如畫」等詞句,展現了江面的寬闊和船隻的輕盈。詩中「空中雲接高低樹,鏡裏天浮上下星」巧妙地將天空與江面相結合,形成了一幅美麗的畫面。後兩句則通過「錦纜牽風」、「蘭橈搖月」等動態描寫,增添了詩意和動感。結尾的「三更候吏津頭立,笳鼓聲中道姓名」則帶有一種莊重和儀式感,爲整首詩增添了歷史的厚重感。

康麟

明廣東順德人,字文瑞。景泰五年進士。授御史,巡按福建。官至福建按察僉事,以忤上官歸。有《雅音彙編》、《世教錄》。 ► 28篇诗文