答李子長雨中遣懷

· 張吉
山僧豆雨熟時,留得先生幾日。 眼中誰與爲徒,面面青山涌出。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豆雨:指秋雨,因秋雨有助於豆類作物的成熟。
  • :成熟。
  • 先生:對有學問或品德的人的尊稱,這裏可能指作者自己或某位隱士。
  • :同伴。
  • 面面:處處,各個方向。
  • 涌出:形容青山連綿不斷,彷彿從地面涌出。

翻譯

在山中僧人種植的豆子在秋雨的幫助下成熟時,我被留在這裏住了幾天。 環顧四周,我找不到可以交談的同伴,只能看到四周青山連綿,彷彿從地面涌出。

賞析

這首詩描繪了詩人獨自在山中的情景,通過「豆雨熟時」和「面面青山涌出」的意象,表達了詩人對自然美景的欣賞和對隱居生活的嚮往。詩中「留得先生幾日」一句,既顯示了詩人的超然態度,也透露出一種淡淡的孤寂感。整首詩語言簡潔,意境深遠,體現了明代文人崇尚自然、追求心靈自由的精神風貌。

張吉

明江西餘幹人,字克修,號翼齋,別號古城。成化十七年進士。授工部主事,官至貴州布政使。精研諸經及宋儒著作。嘗曰“不讀五經,遇事便覺窒礙”。有《陸學訂疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文