送客歸閩

· 張弼
白雁風高秋氣涼,畫船渺渺旆央央。 張翰江上蓴偏美,陶令籬邊菊正香。 稽首不勝恩浩蕩,推冠一任鬢滄浪。 何時騎馬來尋訪,欖葉陰中吸荔漿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渺渺:形容水流悠遠。
  • 旆央央:旗幟飄揚的樣子。
  • 張翰:東晉文學家,以喜愛蓴羹聞名。
  • :一種水生植物,可做菜。
  • 陶令:指陶淵明,東晉詩人,以愛菊著稱。
  • 籬邊:籬笆旁邊。
  • 稽首:古代的一種跪拜禮。
  • 恩浩蕩:形容恩情廣大無邊。
  • 推冠:摘下帽子,表示尊敬。
  • 鬢滄浪:形容頭髮花白。
  • 欖葉:橄欖樹的葉子。
  • 荔漿:荔枝汁。

翻譯

秋風中,白雁高飛,天氣漸涼,畫船在水面上緩緩前行,旗幟飄揚。 張翰在江上品嚐的蓴菜特別美味,陶淵明籬笆旁的菊花正散發着香氣。 我深深地鞠了一躬,感激不盡的恩情如海一般浩蕩,摘下帽子,任由頭髮花白。 不知何時能騎馬來尋訪,在橄欖葉的陰涼下享受荔枝汁的美味。

賞析

這首作品描繪了秋日的景色與送別之情,通過「白雁風高」、「畫船渺渺」等意象,營造出一種悠遠而略帶憂傷的氛圍。詩中提及張翰與陶淵明,既表達了對前賢的敬仰,也隱含了對田園生活的嚮往。結尾的「欖葉陰中吸荔漿」則寄託了對未來相聚的美好期待。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文