偶過有懷

敢謂東山起謝安,偶來乘興一彈冠。 暫從蘿月調茶鼎,更向松溪問釣竿。 滿架雲煙毫並落,連牀風雨夜生寒。 無端良晤侵離緒,咫尺清歡尚渺漫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彈冠:整理帽子,比喻準備出仕。
  • 蘿月:蘿藤間的月光,常用來形容幽靜的夜晚。
  • 松溪:松樹旁的溪流,常用來指代隱居之地。
  • 釣竿:釣魚的工具,這裏象徵隱逸生活。
  • 雲煙:雲霧,比喻書法或繪畫的意境。
  • 毫並落:指筆墨同時落下,形容書寫或繪畫的狀態。
  • 連牀風雨:形容與朋友共度的風雨之夜。
  • 渺漫:遙遠而模糊不清的樣子。

翻譯

偶然路過此地,心中有所懷念。

我怎敢自比東山再起的謝安,只是偶然間乘着興致整理了一下帽子。

暫時在蘿藤間的月光下調理茶鼎,又走向松樹旁的溪流尋找釣魚的竿子。

滿架的雲霧中,筆墨同時落下,與朋友共度的風雨之夜,夜晚生出寒意。

無端的相聚卻勾起了離別的情緒,咫尺之間的歡樂依然顯得遙遠而模糊。

賞析

這首作品表達了詩人偶然路過某地時的懷舊之情。詩中,「彈冠」、「蘿月」、「松溪」等意象,描繪了一幅隱逸而幽靜的生活畫面,反映了詩人對閒適生活的嚮往。後兩句則通過「雲煙」、「風雨」等自然景象,抒發了與友人相聚時的複雜情感,既有歡樂也有離愁,情感真摯,意境深遠。

樑元柱

樑元柱,召補福建道御史。三年,監北京鄉試。旋奉敕按雲南,便道歸省,連遭父母之喪,起補廣西參議,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事見羅孫耀撰墓誌銘、吳元翰撰行狀。清黃培彝修康熙十三年刊《順德縣誌》卷八、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。 ► 125篇诗文