山寺小集次歐羽仲韻

低樹含霜晚翠新,登臨的的欲尋真。 花開佛面能供客,鳥弄山陽解似人。 暫以風流侵韻雅,莫將幽會動星辰。 相看不盡分題興,日落孤城萬壑皴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 的的:(dí dí) 明顯,清楚。
  • 尋真:尋找真理或本真。
  • 山陽:山的南面,陽光充足的地方。
  • 風流:指文雅、有才華。
  • 韻雅:指詩歌的韻律和文雅。
  • 幽會:祕密的、私下的會面。
  • 星辰:星星,這裏可能指天象,暗示不要做出會引起天象變化的大事。
  • 分題:指分頭作詩,各自以不同的題目或主題作詩。
  • 萬壑皴:(wàn hè cūn) 形容山谷深邃,皴是繪畫術語,指山石的紋理。

翻譯

低矮的樹木在晚霜中顯得更加翠綠新鮮,我登上山寺,心中清晰地想要尋找真理。 花朵盛開在佛像的臉上,似乎在歡迎遊客,鳥兒在山陽歡快地鳴叫,彷彿理解人的情感。 我們暫時沉浸在文雅的詩歌韻律中,不要讓祕密的會面驚動了天上的星辰。 相互對望,興致勃勃地分頭作詩,直到太陽落山,孤城下的山谷顯得深邃而多紋理。

賞析

這首詩描繪了詩人在山寺小集中的所見所感,通過自然景物的描繪,表達了對真理的追求和對詩歌創作的熱愛。詩中「低樹含霜晚翠新」一句,以細膩的筆觸描繪了山寺周圍的景色,展現了自然的清新與生機。後文通過「花開佛面」和「鳥弄山陽」等意象,進一步以自然之景喻示人文之美,體現了詩人對生活的熱愛和對藝術的追求。結尾的「相看不盡分題興,日落孤城萬壑皴」則展現了詩人與友人共同創作的愉悅場景,同時也暗示了時間的流逝和自然的壯闊,增添了詩意的深度。

樑元柱

樑元柱,召補福建道御史。三年,監北京鄉試。旋奉敕按雲南,便道歸省,連遭父母之喪,起補廣西參議,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事見羅孫耀撰墓誌銘、吳元翰撰行狀。清黃培彝修康熙十三年刊《順德縣誌》卷八、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。 ► 125篇诗文