飲清江署中

何年別燕市,此日復相親。 迎客花封縣,哺雛雉狎人。 萬里雙龍劍,三秋一葉身。 經年惜良會,未信馬蹄頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕市:指燕京,即今北京。
  • 花封:指美麗的封地或花園。
  • :野雞。
  • 狎人:與人親近。
  • 雙龍劍:傳說中的寶劍,這裏比喻珍貴的友誼或伴侶。
  • 一葉身:比喻漂泊不定的生活。
  • 馬蹄頻:指頻繁的旅行或離別。

翻譯

自從何年離開了燕京,今日又得以重逢。 在這美麗的封地中,花兒迎接客人,野雞帶着雛鳥與人親近。 雖然相隔萬里,但我們的友誼如同雙龍劍般珍貴,而我卻像秋天的落葉,漂泊不定。 經過一年的時光,珍惜這次難得的相聚,我不相信我們會有頻繁的離別。

賞析

這首作品表達了詩人對久別重逢的珍惜和對友誼的深厚感情。詩中,「燕市」與「花封縣」形成對比,展現了從繁華都市到寧靜封地的轉變。通過「雙龍劍」與「一葉身」的比喻,詩人巧妙地描繪了友情的堅固與個人生活的漂泊。結尾的「未信馬蹄頻」則透露出對未來相聚的樂觀期待。

樑元柱

樑元柱,召補福建道御史。三年,監北京鄉試。旋奉敕按雲南,便道歸省,連遭父母之喪,起補廣西參議,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事見羅孫耀撰墓誌銘、吳元翰撰行狀。清黃培彝修康熙十三年刊《順德縣誌》卷八、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。 ► 125篇诗文