中秋區幾蘧親家招同家昭有兄泛飲運河

潞河清泛好,秋色正平分。 水氣依晴幔,村煙綴遠濆。 鵲袍新湛露,驪駕宿屯雲。 萬里同留滯,相看拚夕曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潞河:即今北京市通州區以下的北運河。
  • 清泛:指清澈的河水。
  • 晴幔:比喻晴朗的天空。
  • 綴遠濆:點綴在遠處的噴泉或水流。
  • 鵲袍:指華美的衣服。
  • 湛露:比喻露水沾溼。
  • 驪駕:指黑色的馬車。
  • 宿屯雲:比喻雲層厚重,似乎可以宿營。
  • 留滯:停留,滯留。
  • 拚夕曛:盡情享受夕陽的餘暉。

翻譯

潞河的清澈河水,秋色正好平分兩岸。 水氣依附着晴朗的天空,村中的炊煙點綴在遠處的噴泉旁。 華美的衣服被露水沾溼,黑色的馬車似乎宿營在厚重的雲層之下。 萬里之外我們一同停留,相看無言,盡情享受夕陽的餘暉。

賞析

這首作品描繪了中秋時節在潞河泛舟的景象,通過「潞河清泛好,秋色正平分」展現了秋色的美麗和河水的清澈。詩中「水氣依晴幔,村煙綴遠濆」以細膩的筆觸勾勒出水天一色、村煙嫋嫋的寧靜畫面。後兩句「萬里同留滯,相看拚夕曛」則表達了與親友共賞秋景、共享時光的深情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對親友相聚的珍視。

樑元柱

樑元柱,召補福建道御史。三年,監北京鄉試。旋奉敕按雲南,便道歸省,連遭父母之喪,起補廣西參議,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事見羅孫耀撰墓誌銘、吳元翰撰行狀。清黃培彝修康熙十三年刊《順德縣誌》卷八、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。 ► 125篇诗文