(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潞河:即今北京市通州區以下的北運河。
- 清泛:指清澈的河水。
- 晴幔:比喻晴朗的天空。
- 綴遠濆:點綴在遠處的噴泉或水流。
- 鵲袍:指華美的衣服。
- 湛露:比喻露水沾溼。
- 驪駕:指黑色的馬車。
- 宿屯雲:比喻雲層厚重,似乎可以宿營。
- 留滯:停留,滯留。
- 拚夕曛:盡情享受夕陽的餘暉。
翻譯
潞河的清澈河水,秋色正好平分兩岸。 水氣依附着晴朗的天空,村中的炊煙點綴在遠處的噴泉旁。 華美的衣服被露水沾溼,黑色的馬車似乎宿營在厚重的雲層之下。 萬里之外我們一同停留,相看無言,盡情享受夕陽的餘暉。
賞析
這首作品描繪了中秋時節在潞河泛舟的景象,通過「潞河清泛好,秋色正平分」展現了秋色的美麗和河水的清澈。詩中「水氣依晴幔,村煙綴遠濆」以細膩的筆觸勾勒出水天一色、村煙嫋嫋的寧靜畫面。後兩句「萬里同留滯,相看拚夕曛」則表達了與親友共賞秋景、共享時光的深情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對親友相聚的珍視。