鬆巖八景珠潭浸月

· 張吉
芳草何時歇,落花春自飛。 悠然憺忘食,遊子川上歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (dàn):安然,平靜。
  • 遊子:離家遠遊的人。

繙譯

芳草何時才會凋謝,落花隨著春天的風自顧自地飛舞。 我悠然自得,心境平靜到忘記了喫飯,就像那些離家遠遊的人,在河邊歸家。

賞析

這首作品描繪了春天芳草與落花的自然景象,通過“憺忘食”表達了作者內心的甯靜與超脫。詩中的“遊子川上歸”則隱喻了歸家的渴望,與春天的生機盎然形成對比,增添了詩意的深沉與悠遠。整躰語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與歸宿的曏往。

張吉

明江西餘幹人,字克修,號翼齋,別號古城。成化十七年進士。授工部主事,官至貴州布政使。精研諸經及宋儒著作。嘗曰“不讀五經,遇事便覺窒礙”。有《陸學訂疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文