江北紀行十六絕六合觀

· 張吉
鬢根花影帽檐風,閃閃風花百醉中。 欲躡芒鞋尋別墅,今吾恐與故吾同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬢根:鬢角,指臉頰兩側靠近耳朵的頭髮。
  • 芒鞋:草鞋,古代貧民常穿的一種簡陋鞋履。
  • 今吾:現在的我。
  • 故吾:過去的我。

翻譯

鬢角的花影與帽檐下的風,在風中閃爍着百種醉意。 想要穿上草鞋去尋找那隱祕的別墅,但我擔心現在的我與過去的我並無二致。

賞析

這首作品描繪了一個醉意朦朧的場景,通過「鬢根花影」與「帽檐風」的細膩描寫,展現了詩人在風中搖曳的醉態。後兩句表達了詩人對自我認知的思考,擔心現在的自己與過去的自己沒有改變,體現了對自我成長和變化的深刻反思。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟。

張吉

明江西餘幹人,字克修,號翼齋,別號古城。成化十七年進士。授工部主事,官至貴州布政使。精研諸經及宋儒著作。嘗曰“不讀五經,遇事便覺窒礙”。有《陸學訂疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文