用韻簡全聰二上人

· 張弼
同著緇衣遁綠蘿,晉書唐律共磋磨。 僧中今見大小朗,世上爭傳長短歌。 適意豈無千里駿,聽經應有一雙鵝。 偷閒欲結東林社,須得蔬盤貯水梭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 緇衣:黑色的衣服,這裏指僧人的服裝。
  • 遁綠蘿:隱居於綠蘿之間,綠蘿是一種植物,常用來形容隱居的環境。
  • 晉書唐律:指晉代的書法和唐代的詩歌,這裏代表文化和藝術。
  • 磋磨:切磋琢磨,指共同學習和探討。
  • 大小朗:指兩位名叫朗的僧人,大朗和小朗。
  • 長短歌:指各種長短不一的詩歌。
  • 千里駿:指千里馬,比喻傑出的人才或事物。
  • 聽經:指聽僧人講解佛經。
  • 一雙鵝:可能指聽經時的某種象徵或典故。
  • 東林社:東林書院,是明代的一個學術團體,這裏比喻想要建立的學術或文化交流團體。
  • 蔬盤:裝有蔬菜的盤子,這裏指簡樸的食物。
  • 水梭:可能指水中的魚,這裏比喻簡單的生活。

翻譯

我們一同穿着僧袍隱居在綠蘿環繞的地方,共同探討晉代的書法和唐代的詩歌。 如今在僧人中遇見了大小朗,他們的詩歌在世間廣爲流傳。 我們心中自然有着遠大的志向,就像千里馬一樣,聽經時應有如一雙鵝般的專注。 我想要在閒暇之餘建立一個像東林書院那樣的學術團體,必須要有簡單的食物和寧靜的生活。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對文化藝術的追求。詩中,「同著緇衣遁綠蘿」描繪了與僧人共同隱居的寧靜環境,「晉書唐律共磋磨」則體現了對古代文化的尊重和學習。後文通過對大小朗的提及,展現了詩人對當代僧人文化成就的讚賞。詩末,詩人表達了自己想要建立一個學術團體的願望,以及對簡樸生活的追求,體現了詩人對精神生活的重視和對物質生活的淡泊。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對理想生活的嚮往和對文化藝術的深厚情感。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文