丹鳳樓呈談同年本彝

· 張弼
扁舟北來波淼淼,丹鳳樓高海天小。 樓上三姑共儼然,雲鬢花客長不老。 大姑團扇裁龍綃,指揮海若驅風濤。 聖人御宇波恬靜,斂扇笑看棋相鏖。 二姑潛機先一著,小姑拈子未肯落。 龍爭虎鬥血玄黃,鯨咂蛇蟠勢回薄。 金雞睡熟天地冥,樓下道人聞剝啄。 我欲推枰問一言,滄海桑田今幾番。 孫恩摽賊何緩死,崖山忠義何遽翻。 弱水仙都果何處,欲借青鸞徑騎去。 五色文輝閬苑花,七星劍掛扶桑樹。 左攜赤松右洪厓,免束冠裳事章句。 三姑默默問不應,樓外長川自東注。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丹鳳樓:古代樓閣名,此處指樓閣高聳,如鳳凰展翅。
  • 淼淼:形容水波廣闊無邊的樣子。
  • 海若:神話中的海神。
  • 御宇:統治天下。
  • 波恬靜:海面平靜無波。
  • 斂扇:收起扇子。
  • 棋相鏖:激烈的棋局。
  • 潛機:暗中策劃。
  • 拈子:下棋時拿起棋子。
  • 血玄黃:形容戰鬥激烈,血流成河。
  • 鯨咂蛇蟠:形容海中巨獸的威猛。
  • 金雞:傳說中的神雞,常用於象徵黎明。
  • 剝啄:敲擊聲。
  • 滄海桑田:比喻世事變化巨大。
  • 孫恩:東晉末年起義軍領袖。
  • 摽賊:打擊盜賊。
  • 崖山:南宋末年抗元的重要戰場。
  • 弱水:神話中的河流,難以渡過。
  • 青鸞:神話中的神鳥,常用於象徵傳遞信息。
  • 閬苑:神話中的仙境。
  • 扶桑樹:神話中的神樹,太陽升起的地方。
  • 赤松:神話中的仙人。
  • 洪厓:神話中的仙人。
  • 章句:指讀書學習。

翻譯

我乘着小船北來,水面廣闊無邊,丹鳳樓高聳入雲,海天一色顯得渺小。樓上有三位仙女端莊地坐着,她們的雲鬢和花容永遠不會老去。大姑手持團扇,用龍綃製成,指揮海神驅趕風浪。聖人統治天下,海面平靜無波,她收起扇子,笑着觀看激烈的棋局。二姑暗中策劃,已經先走一步,小姑拿起棋子,卻遲遲不肯落下。龍爭虎鬥,血流成河,海中巨獸威猛無比。金雞睡醒,天地一片昏暗,樓下的道士聽到敲擊聲。我想推開棋盤問一個問題,世事變化巨大,如今又是怎樣一番景象。孫恩打擊盜賊爲何遲緩,崖山的忠義爲何突然翻覆。弱水仙都在哪裏,我想借青鸞直接騎去。五色文輝在仙境中閃耀,七星劍掛在扶桑樹上。左邊是赤松仙人,右邊是洪厓仙人,免去了讀書學習的束縛。三位仙女默默不語,樓外的長河依舊向東流去。

賞析

這首作品以丹鳳樓爲背景,通過描繪樓上三位仙女的形象和行爲,展現了神話傳說中的仙境景象。詩中運用了豐富的神話元素和生動的比喻,如「海若驅風濤」、「龍爭虎鬥血玄黃」等,營造出一種超凡脫俗的氛圍。同時,通過提問和想象,表達了對世事變遷的感慨和對仙境的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文