挽友人妻詞

· 張弼
夜深屋角鵂鶹啼,曉來屋中人哭妻。 垂老哭妻哭復苦,海圖折盡誰能補。 東軒棋局亦無心,鼓盆歌舞還悲吟。 吟未成章淚如霰,楊花簾幕飛雙燕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鵂鶹(xiū liú):一種鳥,常在夜間啼叫。
  • 海圖:比喻美好的家庭生活。
  • 鼓盆:古代一種樂器,此処指敲打盆器以發泄悲傷。
  • (xiàn):小冰粒,比喻眼淚。

繙譯

深夜裡,屋角傳來鵂鶹的啼叫聲,清晨屋中的人卻在哭泣他的妻子。年老之際失去妻子,悲傷之情更加深重,美好的家庭生活如同海圖被撕裂,無人能夠脩補。東軒下的棋侷也失去了往日的興趣,衹能敲打盆器,伴隨著歌舞發出悲吟。悲吟還未完成,眼淚已經如霰般落下,楊花飄落的簾幕外,雙燕在飛翔。

賞析

這首作品描繪了深夜至清晨的場景,通過屋角鵂鶹的啼叫引出主人公對亡妻的深切哀悼。詩中“海圖折盡”形象地比喻了家庭的破碎,而“鼓盆歌舞還悲吟”則展現了主人公無法抑制的悲痛。結尾的“淚如霰”和“楊花簾幕飛雙燕”形成了強烈的對比,既表現了主人公內心的淒涼,又暗含了對逝去美好時光的懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人張弼對友人亡妻的深切同情和哀悼之情。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文