題枯枝幽禽圖

· 劉崧
霜枝黃葉亂秋風,並立幽禽慘淡中。 長憶爭飛春樹裏,綠衣深映杏花紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽禽(yōu qín):鳴聲幽雅的禽鳥。
  • 慘淡:悽慘暗淡的樣子。

翻譯

秋風吹動着經霜的樹枝和枯黃的樹葉,雜亂地擺動着。一隻禽鳥站立在這淒涼暗淡的景象之中。我常常回憶起它們在春天的樹林裏爭相飛翔的情景,那時綠色的羽毛深深地映襯在杏花的紅色之中。

賞析

這首詩通過描繪秋景中的枯枝和幽禽,與春天裏禽鳥在樹林中爭飛、羽毛與杏花相映成趣的情景形成鮮明對比。詩的前兩句寫秋景的蕭瑟,以「霜枝黃葉」和「慘淡」的氛圍烘托出一種淒涼之感。後兩句則通過回憶春天的美好景象,展現出生命的活力和色彩的絢爛,與前兩句的蕭瑟形成強烈的反差,表達了詩人對時光流逝和生命變化的感慨。整首詩意境含蓄,通過對比手法,引發讀者對自然和生命的思考。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文