(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陶母祠:紀念晉代名將陶侃母親的祠堂。
- 淦(gàn):地名,在今江西省境內。
- 幽棲:隱居。
- 華筵:豐盛的筵席。
- 報衙:舊時官吏升堂治事時,擊鼓召集僚屬。
翻譯
在山城西面的陶母祠前,臨着流水的官舍宛如隱居之地。平原上的樟樹通向南方的城鎮,流淌的溪水和桃花隔着原來的小溪。春天裏早早地就參加豐盛的筵席,太陽高掛時畫鼓敲響宣告僚屬集合辦公。時局清平不再需要辛苦地巡邏警戒,任由東風吹拂着,騎馬自在地前行。
賞析
這首詩描繪了脫因州判所到的新淦的景象以及當地的生活情景。詩的首聯寫官舍的位置和環境,給人一種幽靜的感覺。頷聯通過描寫樟樹和流水桃花,展現了當地的自然景色。頸聯則描述了春日的筵席和辦公的情景。尾聯表達了時局清平,人們生活安寧的狀態。整首詩意境優美,語言流暢,生動地展現了新淦的風貌和生活氛圍,表達了作者對當地和平景象的讚美和對生活的熱愛。