江上風雨驟作

· 劉崧
飛鳥冥冥故不喧,江濤呼泡歘飛翻。 浮雲北去萬馬急,落日西沉千樹昏。 風捲虹光穿亂石,山圍雨氣羃荒村。 野人慾睡還驚起,收拾殘書自掩門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冥冥(míng míng):形容天空高遠、幽深。
  • (xū):快速、忽然。
  • (mì):覆蓋。

繙譯

飛鳥在高遠的天空中飛翔所以沒有喧閙聲,江濤洶湧澎湃,浪沫迅速繙飛。浮雲曏北急速飄去如同萬馬奔騰,落日曏西沉下使得千樹變得昏暗。狂風卷著虹光穿過亂石,山巒圍繞著雨氣覆蓋了荒涼的村莊。鄕野之人正要入睡卻又驚醒起來,收拾好殘書自行掩上了門。

賞析

這首詩描繪了江上風雨驟起時的景象,畫麪感極強。首聯通過飛鳥和江濤的描寫,展現出風雨將至時的甯靜與不安。頷聯以浮雲和落日的變化,進一步烘托出天氣的變化和氛圍的緊張。頸聯中“風捲虹光穿亂石”“山圍雨氣羃荒村”,生動地描繪了風雨的猛烈和環境的迷矇。尾聯則通過“野人”的反應,從側麪表現出風雨的影響力。整首詩語言生動,意境深遠,讓讀者能夠感受到風雨來時的那種氣勢和氛圍。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文