(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丹崖翠壁:紅色的山崖和翠綠的山壁。崖(yá)。
- 蒼顏:容顏蒼老。
- 但覺:只覺得。
- 弦中寫流水:指從琴絃中彈奏出如流水般的音樂。
- 天外起松風:好像從天邊吹起了松濤之聲。
翻譯
紅色的山崖和翠綠的山壁高達三千尺,有一位白髮蒼蒼容顏蒼老的老翁。只感覺到從琴絃中彈奏出如流水般的樂曲,卻不知那如同從天邊吹來的松濤之聲是如何響起的。
賞析
這首詩描繪了一幅松下彈琴的畫面。詩的前兩句通過「丹崖翠壁三千尺」的壯麗景色和「白髮蒼顏一老翁」的人物形象,形成了強烈的對比,突出了老翁的孤獨和渺小,同時也爲後面的彈琴場景營造了獨特的氛圍。後兩句則着重描寫了琴聲的美妙,「但覺弦中寫流水」形象地表現出琴聲的流暢如流水,而「不知天外起松風」則以一種奇妙的感覺,讓人彷彿在琴聲中感受到了松風的吹拂,進一步烘托出了琴聲的感染力和藝術魅力。整首詩意境深遠,給人以美的享受,同時也展現了詩人對音樂和自然的獨特感悟。