初晴

· 劉崧
微雨初晴不作泥,牡丹花發石欄西。 公庭過午文書靜,坐聽林鳩自在啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 作泥:變得泥濘。
  • 公庭:古代的法庭,這裏指辦公的地方。
  • 過午:過了中午。
  • 文書靜:沒有繁忙的文書事務。
  • 林鳩:斑鳩的一種,這裏泛指鳥。

翻譯

小雨初停,地面沒有變得泥濘,石欄西邊的牡丹花綻放了。午後的公堂裏,文書事務已經停歇,我靜靜坐着,傾聽着林中鳥兒自在地啼叫。

賞析

這首詩描繪了雨過初晴的景象,營造出一種寧靜、閒適的氛圍。首句寫雨停後地面未泥濘,爲下文的描寫鋪墊了一個清新的環境。第二句中牡丹花的綻放,增添了畫面的美感和生機。後兩句則着重描寫公庭午後的寧靜,以文書靜和林鳩啼叫形成對比,突出了環境的清幽和詩人內心的平靜。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對自然景象和公庭環境的描寫,表達了詩人對寧靜生活的嚮往和享受。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文