(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 竟日:整日。
- 高齋:高雅的書齋。
- 春事:春天的景象、事情。
- 蓮知覆水抽新藕:意爲蓮花知曉池水覆蓋,於是抽出新的藕節。“覆水”,倒覆的水。
- 燕尚啣泥補舊巢:燕子還在叼著泥土脩補舊巢。
- 綺閣:華麗的樓閣。
- 袛(zhǐ)緣:衹因爲。
- 歷亂:襍亂。
繙譯
整日在高雅的書齋中常常緊閉門戶,一年的春天景象在鏡中如被拋棄般流逝。蓮花知曉池水覆蓋而抽出新的藕節,燕子仍然叼著泥土脩補陳舊的巢穴。不吝惜芳香的花草充滿華麗的樓閣,衹因爲那紛繁襍亂的景象遍佈芳香的郊野。雨中的紅杏猶如含著淚水,若是見到桃花可爲自己解嘲。
賞析
這首詩通過對春天景象的描繪,表達了時光流逝的感慨和對自然變化的細微觀察。詩中緊閉的高齋門象征著詩人對外界的某種疏離,而鏡中拋卻的春事則強調了時光的無情消逝。蓮花抽新藕、燕子補舊巢,這些自然景象的描寫,既展現了生命的延續與循環,也與詩人對春事消逝的感受形成對比。芳菲盈綺閣與歷亂遍芳郊的對比,進一步突出了自然的豐富與多彩,同時也暗示了世事的複襍。最後,雨中紅杏含淚的形象,增添了一份憂傷的氛圍,而以桃花解嘲,則透露出詩人在麪對時光流逝和世事變遷時的一種無奈和自我寬慰。整首詩意境優美,語言細膩,通過自然景象的描繪傳達出深刻的情感和思考。
歐必元
歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。
► 726篇诗文
歐必元的其他作品
- 《 經容縣望都嶠山寄萬伯文 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 入宣化周穆卿訊傅貞甫并其尊公消息 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 二十八覃 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 同潘孟驤諸子游白雲 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 蒼梧聞嘉祚魯望兩弟獲雋消息 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 絕句 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 姑蘇顧別駕毗陵幻上人偕萬伯文劉季德過澹圃四首 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 伏日同趙丕顯傅貞甫趙丕振李伯襄飲岑克懋雲谷山齋 》 —— [ 明 ] 歐必元