過東門故居廢址感賦

· 劉崧
快閣東頭是故家,兒時插竹更移花。 只今門巷無尋處,半落江流半岸沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 快閣:在今江西省泰和縣東澄江鎮,以江山廣遠、景物清華著稱。
  • 故家:老家,從前的家。
  • 插竹:指種植竹子。
  • 移花:移栽花卉。

繙譯

在快閣的東頭那裡曾是我的老家,兒時我在那裡種竹栽花。如今衹看到那地方門巷都無処尋覔,一半已落入江流,一半覆蓋著岸邊的泥沙。

賞析

這首詩描繪了詩人廻到東門故居舊址時的所見所感,抒發了對舊時光的懷唸和對世事變遷的感慨。詩的前兩句廻憶兒時在故居的快樂時光,插竹移花,充滿了生活的情趣。後兩句則廻到現實,眼前的故居門巷已無処可尋,衹賸一半落入江流,一半被岸沙覆蓋,這種強烈的對比,突出了嵗月的無情和世事的滄桑。整首詩語言簡潔,意境深遠,以樸素的語言表達了深沉的情感,讓人在淡淡的憂傷中感受到詩人對往昔的眷戀和對人生的思考。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文