(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 帝子:指湘妃,即娥皇和女英,傳說中的舜帝之妃。
- 湘江:位於湖南省,傳說中湘妃淚灑竹上,形成斑竹。
- 翠袖:綠色的衣袖,常用來形容女子的服飾。
- 佩珊珊:形容玉佩的聲音清脆悅耳。
- 羅浮仙客:指羅浮山的仙人,羅浮山在廣東省,是中國道教名山之一。
- 牢落:稀疏、零落的樣子。
- 冰姿:形容女子的容貌清冷、高潔。
翻譯
湘妃在湘江邊,翠綠的衣袖在寒風中飄揚,雲深之處,風雪中玉佩聲聲清脆。羅浮山的仙人頻頻相遇,但那稀疏零落的冰清玉潔之姿,卻讓人不忍多看。
賞析
這首作品描繪了湘妃在湘江邊的孤寂景象,通過「翠袖寒」、「雲深風雪」等意象,營造出一種幽深冷寂的氛圍。詩中「羅浮仙客頻相遇」一句,增添了神祕色彩,而「牢落冰姿不耐看」則表達了詩人對湘妃高潔之姿的敬仰與不忍直視的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對湘妃的深切同情與讚美。