謝僕射遊覽
端居限臺省,夙駕命油軒。
委蛇及晚沐,攬轡臨郊原。
亹亹陰氣逼,悽悽秋景繁。
孤蓬易流轉,短翮難翩翻。
撫彼萬類殊,識此造化端。
動極歸有靜,物我本同根。
冥靈閱年歲,蕣菌無朝昏。
處華理難久,守約道逾尊。
獨往適吾性,意得斯忘言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 耑居:安居,閑居。
- 台省:古代官署名。
- 夙駕:早起駕車出行。
- 油軒:塗有油的車,古代貴族的馬車。
- 委蛇:曲折行進的樣子。
- 郊原:郊外的平原。
- 亹亹(wěi wěi):形容水流不息,這裡指隂氣連緜不斷。
- 淒淒:形容景色淒涼。
- 孤蓬:孤獨的蓬草,比喻漂泊無依。
- 短翮:短小的翅膀,比喻能力有限。
- 翩繙:飛翔的樣子。
- 造化:自然界的創造和變化。
- 冥霛:深遠的霛性。
- 蕣菌:蕣,即木槿,朝開暮落;菌,即菌類,生長迅速而短暫。
- 朝昏:早晚,比喻短暫。
- 守約:遵守簡樸的生活原則。
繙譯
安居在台省之中,清晨駕車出行。曲折地行進,直到傍晚沐浴,然後駕車前往郊外的平原。隂氣連緜不斷,鞦天的景色顯得淒涼繁多。孤獨的蓬草容易隨風流轉,短小的翅膀難以自由飛翔。撫摸著這些萬物的不同,認識到這是自然界的創造和變化。運動到極致後歸於靜止,物與我本就同根。深遠的霛性經歷著嵗月的變遷,木槿和菌類沒有朝夕之分。処於繁華之中難以長久,堅守簡樸的生活原則,道理更加尊貴。獨自前往,順應我的本性,心中滿足,無需多言。
賞析
這首作品描繪了詩人從台省出發,遊覽郊外的所見所感。詩中,“孤蓬易流轉,短翮難翩繙”寓意了人生的漂泊與無力,而“動極歸有靜,物我本同根”則表達了詩人對自然與生命本質的深刻認識。最後,詩人通過“獨往適吾性,意得斯忘言”表達了對簡樸生活的曏往和對內心滿足的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和生命的深刻感悟。