(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 終軍:人名,西漢時期的外交家、文學家。
- 長揖:古代的一種禮節,雙手合抱舉過頭,鞠躬。
- 青州:地名,古代九州之一,今山東省一帶。
- 太守:古代官職,地方行政長官。
- 奉使:奉命出使。
- 建節:樹立節杖,古代使者出使時攜帶的標誌。
- 關門:指邊關的城門。
- 索襦:索取短衣,這裏可能指使者歸還時的某種儀式或要求。
翻譯
終軍年輕時就已經才華橫溢,他獨自一人向青州的太守鞠躬致敬。奉命出使東歸時,他手持節杖,但爲何在關門時需要索取短衣歸還呢?
賞析
這首詩描繪了終軍年輕時的風采和奉命出使的情景。詩中,「終軍年少獨稱才」一句,既表達了終軍的才華橫溢,也暗示了他的年輕與獨立。後三句則通過具體的場景——長揖太守、東歸建節、關門索襦,展現了終軍的外交使命和歸途中的細節,體現了他的尊貴身份和使命的莊嚴。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對終軍形象的塑造,傳達了對才華與使命的讚美。