襄陽曲六首

漬粉蕭夫人,換卻房山水。 不信此流清,試看漢江裏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漬粉:指化妝用的粉末。
  • 蕭夫人:指漢代蕭何的夫人,這裡泛指貴婦人。
  • 房山水:指房山的水,房山在北京西南,以水質清澈著稱。
  • 漢江:長江的一條重要支流,流經湖北等地。

繙譯

蕭夫人用化妝粉塗抹,改變了房山水的清澈。 如果不相信這水流還能如此清澈,那就來看看漢江的水吧。

賞析

這首詩通過對比蕭夫人的化妝粉與房山水、漢江水的清澈,巧妙地諷刺了世俗的虛榮與自然的純淨之間的對比。詩中“漬粉蕭夫人”與“漢江裡”形成鮮明對比,表達了作者對自然之美的贊美以及對人工裝飾的輕蔑。通過這種對比,詩人傳達了一種廻歸自然、追求真實的生活態度。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文