東方朔歌一首
虞淵濯紫泥,丹丘飲黃露。
枯樹化飛龍,路傍跨蒼虎。
海上逢青瞳,桑間謁王母。
神馬來芝田,騏驎攀漢武。
碧草獻一枝,夫人寢中睹。
同登含煙舟,木蘭爲棹櫓。
因說九景花,根移吉雲土。
復陳聲聞木,一汗經千古。
綺窗論五雲,白間撤燈火。
玉人出玉壺,青雀飛青瑣。
他年辭帝闕,獨泛蓬萊舸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虞淵:神話中的地名,傳說中太陽落下的地方。
- 濯:洗滌。
- 紫泥:指仙境中的泥土,象徵着神祕和尊貴。
- 丹丘:神話中的仙山。
- 黃露:仙境中的露水,象徵着純淨和神聖。
- 枯樹化飛龍:形容枯樹經過神奇變化成爲飛龍,象徵着生命的轉化和奇蹟。
- 蒼虎:青色的虎,常用來象徵勇猛或神獸。
- 青瞳:指擁有青色眼睛的神仙或異人。
- 謁:拜見。
- 王母:即西王母,中國神話中的女神,掌管不死藥和仙桃。
- 騏驎:古代傳說中的神馬。
- 漢武:漢武帝,中國歷史上的皇帝,以追求長生不老和神仙聞名。
- 芝田:神話中生長靈芝的田地,象徵着仙境。
- 夫人:指神話中的仙女或女神。
- 含煙舟:煙霧繚繞的仙舟。
- 棹櫓:划船的工具,這裏指船槳。
- 九景花:神話中的奇花異草。
- 吉雲土:吉祥的雲彩和土地,象徵着好運和仙境。
- 聲聞木:傳說中能發出聲音的神奇樹木。
- 綺窗:裝飾華麗的窗戶。
- 五雲:五彩的雲,常用來象徵仙境或吉祥。
- 白間:指白天。
- 玉人:指美麗的女子或仙女。
- 玉壺:神話中的寶物,常用來存放仙丹或靈藥。
- 青雀:神話中的神鳥。
- 青瑣:青色的鎖鏈,這裏可能指連接仙境的神祕之物。
- 帝闕:皇帝的宮殿,象徵着權力和尊貴。
- 蓬萊:中國神話中的仙島,象徵着長生不老和仙境。
翻譯
在虞淵洗滌着神祕的紫泥,在丹丘飲用着神聖的黃露。 枯萎的樹木神奇地變成了飛龍,路旁的蒼虎成爲了坐騎。 在海上遇到了擁有青色眼睛的異人,在桑間拜見了王母。 神馬從芝田來到,騏驎攀附着漢武帝。 碧草獻上了一枝,夫人在寢宮中目睹。 一同登上煙霧繚繞的仙舟,用木蘭木製成的船槳划行。 談論着九景花,其根移植自吉祥的雲土。 展示了聲聞木,一滴汗可以經歷千年。 在裝飾華麗的窗戶中討論五彩雲,白天撤去燈火。 美麗的女子從玉壺中出現,青雀飛翔在青色的鎖鏈之間。 將來有一天離開帝王的宮殿,獨自泛舟前往蓬萊仙島。
賞析
這首詩歌描繪了一個充滿神祕和仙境色彩的幻想世界,通過豐富的神話元素和生動的意象,展現了詩人對於長生不老和仙境的嚮往。詩中運用了大量的神話地名和神物,如虞淵、丹丘、飛龍、蒼虎等,構建了一個超凡脫俗的仙境。同時,通過對漢武帝和仙境中神物的描繪,表達了對於權力和永恆生命的渴望。整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了濃厚的神話色彩和浪漫主義情懷。