(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琚瑀(jū yǔ):美玉。
- 藉:依靠,憑藉。
- 良工:技藝高超的工匠。
- 宦門:官宦之家。
- 貴子:指出身高貴或有前途的子弟。
- 家學:家族中傳承的學問或技藝。
- 難兄:指有才能或品德高尚的兄長。
- 乘涼:在涼爽的地方休息。
- 壇:庭院中的高臺。
- 繼晷:繼續點燈,指夜以繼日地學習。
- 誦聲:讀書聲。
- 得意:稱心如意,成功。
- 三載:三年。
翻譯
美玉如琚瑀,皆由巧匠精心雕琢而成。人們常說官宦之家多出才子,而你家學淵源,更有賢能的兄長。春日裏在庭院的高臺下乘涼遊玩,夜晚則在燈前繼續苦讀。將來若功成名就,別忘了這三年來我們師生之間的情誼。
賞析
這首詩是鄧林送別學生林公諤的作品,表達了對學生的期望和師生情誼的珍視。詩中通過比喻美玉需良工雕琢,來比喻林公諤的才華需要通過學習和努力來培養。同時,詩人也讚揚了林公諤的家學和兄長的影響,以及他勤奮學習的態度。最後,詩人希望林公諤未來成功時不要忘記師生之間的情誼,體現了深厚的師生情感。