風雨歸舟圖

· 鄧林
蓑笠篙工傴僂身,艤舟和雨泊江濱。 掩篷高臥聽鳴玉,清殺蘆花裏底人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓑笠:用草或棕毛製成的雨衣和帽子。
  • 篙工:撐船的工人。
  • 傴僂(yǔ lǚ):駝背,彎腰曲背。
  • 艤舟:停船靠岸。
  • 鳴玉:指雨聲。
  • 清殺:清脆至極。
  • 裏底人:指船艙裏的人。

翻譯

披着蓑衣、戴着斗笠的船伕彎着腰,將船停靠在江邊,與雨水一同停泊。他拉上船篷,高高地躺下,聆聽雨聲如鳴玉般清脆,這聲音在蘆花叢中顯得格外清晰,讓人感到一種極致的清新。

賞析

這首作品描繪了一幅風雨歸舟的靜謐畫面。通過「蓑笠篙工傴僂身」和「艤舟和雨泊江濱」的描寫,展現了船伕在風雨中勞作的艱辛與寧靜的江邊景象。後兩句「掩篷高臥聽鳴玉,清殺蘆花裏底人」則通過聽覺的描寫,傳達了船伕在雨聲中的寧靜與超脫,以及蘆花叢中雨聲的清脆,營造出一種遠離塵囂、迴歸自然的意境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與寧靜生活的嚮往。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文