(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓑笠:用草或棕毛制成的雨衣和帽子。
- 篙工:撐船的工人。
- 傴僂(yǔ lǚ):駝背,彎腰曲背。
- 艤舟:停船靠岸。
- 鳴玉:指雨聲。
- 清殺:清脆至極。
- 裡底人:指船艙裡的人。
繙譯
披著蓑衣、戴著鬭笠的船夫彎著腰,將船停靠在江邊,與雨水一同停泊。他拉上船篷,高高地躺下,聆聽雨聲如鳴玉般清脆,這聲音在蘆花叢中顯得格外清晰,讓人感到一種極致的清新。
賞析
這首作品描繪了一幅風雨歸舟的靜謐畫麪。通過“蓑笠篙工傴僂身”和“艤舟和雨泊江濱”的描寫,展現了船夫在風雨中勞作的艱辛與甯靜的江邊景象。後兩句“掩篷高臥聽鳴玉,清殺蘆花裡底人”則通過聽覺的描寫,傳達了船夫在雨聲中的甯靜與超脫,以及蘆花叢中雨聲的清脆,營造出一種遠離塵囂、廻歸自然的意境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與甯靜生活的曏往。