(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天開:自然形成,天然而成。
- 廬嶽:指廬山,位於江西省九江市,是中國著名的風景名勝區。
- 奠:此處意爲穩固地坐落。
- 金鰲:神話中的海中巨龜,此處比喻廬山如巨龜般穩固。
- 凌秋:超越秋天,形容山勢高聳。
- 雲巢:雲中的鳥巢,比喻高處的觀景點。
- 洞庭:洞庭湖,位於湖南省,是中國第二大淡水湖。
- 飛雁:飛翔的大雁。
- 杳秋毫:杳,遠得不見蹤影;秋毫,秋天鳥獸新長的細毛,比喻極細微的東西。此處形容飛雁飛得極高,幾乎看不見。
翻譯
廬山如天然而成,穩固地坐落在金鰲之上,山勢在秋天顯得分外高聳。我閒暇時倚靠在雲中的觀景點,遠望秀麗的景色,只見洞庭湖上飛翔的大雁,高得幾乎看不見它們的蹤影。
賞析
這首作品描繪了廬山秋日的壯麗景色,通過「天開廬嶽」和「氣勢凌秋」等詞句,展現了廬山雄偉的自然風貌。詩中「閒倚雲巢」一句,表達了詩人悠然自得的心境,而「洞庭飛雁杳秋毫」則巧妙地以飛雁之高遠,來襯托廬山的高峻,同時也增添了一抹秋日的寂寥與遼闊。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人對自然美景的深刻感受和精湛的藝術表現力。