(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華構:華麗的建築。
- 培山:詩中指書堂所在的山名。
- 泉石:指山中的泉水和石頭,常用來形容幽靜的自然環境。
- 几席閒:几席,指桌椅;閒,同「閒」,指空閒、寧靜。
- 黃卷:古代書籍因用黃蘗染紙以防蟲蛀,故名黃卷,這裏指書籍。
- 鉤簾:掛簾,此處指打開窗簾,期待某物的歸來。
- 廟堂:指朝廷。
- 伊傅:伊尹和傅說,古代賢相,這裏指賢才。
- 孔顏:孔子和顏回,古代聖賢,這裏指學問和道德。
- 投簪:丟掉固定帽子的簪子,比喻棄官歸隱。
- 舊業:指舊時的學業或事業。
- 鄉關:故鄉。
翻譯
知道你的華麗建築依傍着培山,泉水和石頭間清幽寧靜,桌椅空閒。 喜悅地看到書架上堆積的書籍,打開窗簾,期待着白雲的歸來。 如今在朝廷中與賢才相伴,燈火下談論着學問和道德。 未能棄官歸隱,詢問舊時的學業,只能通過畫圖空自回憶故鄉。
賞析
這首作品描繪了一個書香門第的寧靜生活,以及對學問和故鄉的深情懷念。詩中「華構倚培山」展現了書堂的優雅環境,「泉石清幽」和「黃卷積」則體現了主人對自然和學問的熱愛。後兩句通過對朝廷生活的描寫,表達了作者對賢才和學問的嚮往,而「投簪詢舊業」和「畫圖空自憶鄉關」則流露出對歸隱和故鄉的深切思念。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人高雅的生活情趣和深沉的思鄉之情。