泛江詞

· 馮彬
雲黯黯,雨瀟瀟。急漲江天晚,孤舟海國遙。荻芽抽綠菱翻紫,螺蜆春鐺越女橈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黯黯(àn àn):形容雲層密佈,昏暗無光。
  • 瀟瀟(xiāo xiāo):形容雨聲細小而連續。
  • 荻芽(dí yá):荻草的嫩芽。
  • 菱翻紫:菱角翻轉,露出紫色。
  • 螺蜆(luó xiǎn):一種水生軟體動物。
  • 春鐺(chūn chēng):春天的鍋,這裏指烹飪的器具。
  • 越女橈(yuè nǚ ráo):越地的女子划船。

翻譯

雲層密佈,昏暗無光,細雨綿綿不絕。江水急速上漲,天色已晚,孤獨的小舟在遙遠的海洋國度漂泊。荻草的嫩芽抽出綠色,菱角翻轉露出紫色,越地的女子在春天的鍋旁烹飪螺蜆,划着船槳。

賞析

這首作品描繪了一幅江上晚景圖,通過「雲黯黯,雨瀟瀟」的描寫,營造出一種沉鬱的氛圍。詩中「急漲江天晚,孤舟海國遙」表達了漂泊無依的孤獨感。後兩句通過對自然景物的細膩描繪,如「荻芽抽綠菱翻紫」,以及越女烹飪螺蜆的場景,增添了一抹生活的色彩,使得整首詩在沉鬱中不失生動與細膩。

馮彬

明廣東雷州衛人,字用先。嘉靖八年進士。授平陽知縣,改知上海,徵爲御史,巡按廣西,出知松江府,多惠政。有《松岡文集》。 ► 15篇诗文

馮彬的其他作品