(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碧水丹山:形容山水景色美麗,碧綠的水,紅色的山。
- 片帆:指小船上的帆。
- 楚江:指長江中游的一段,古代楚國的地域。
- 金井:指井水清澈如金,也可能是指井邊的景色。
- 瑤臺:傳說中神仙居住的地方,這裏指高遠的地方。
- 桂香浮:桂花的香氣飄散。
- 簫聲:簫的音樂聲。
- 十二樓:指高樓,也可能是指仙境中的樓閣。
翻譯
碧綠的水和紅色的山又迎來了秋天,小船的帆高高掛起,在楚江的盡頭。遠處的雲和樹展現出迎接秋天的姿態,落日的煙波激起了旅客的憂愁。金井邊的月光冷涼,梧桐的影子顯得瘦弱,瑤臺上的風冷冽,桂花的香氣飄散。夜晚簫聲響起,彷彿有仙人經過,我在這萬里之外,懷念着遠方的人,心中充滿了對十二樓的嚮往。
賞析
這首詩描繪了秋日江上的景色,通過「碧水丹山」、「片帆高掛」等意象,展現了秋天的壯麗與旅人的孤寂。詩中「遠天雲樹迎秋態,落日煙波動客愁」巧妙地將自然景色與人的情感結合,表達了深深的思鄉之情。後兩句「簫聲入夜疑仙過,萬里懷人十二樓」則通過簫聲和仙境的聯想,加深了詩的意境,表達了詩人對遠方親人的思念和對美好生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的秋日感懷之作。