(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 江山行目:指在旅途中所見的山河景色。
- 吟弄:吟詠,玩賞。
- 亂雲:紛亂的雲彩。
- 擘開:分開,撥開。
- 紅毯:此処比喻江邊的紅色植物或花朵。
- 江蘺:一種水生植物,也稱江離。
- 勝境:優美的景色。
- 驚塵:比喻世間的紛擾和變遷。
- 遊子:離家遠遊的人。
繙譯
旅途中的山河景色如畫中詩般美麗,我獨自吟詠這風光,衹有自己知曉其中的樂趣。穿破紛亂的雲彩,水鳥在空中飛翔,撥開江邊的紅色植物,可見到江蘺。四季中,春天的景色最爲美好,而萬古以來的紛擾變遷則隨著世界的變化而迅速消逝。我無法廻到那芳草連天的故鄕,斷腸的遊子衹能穿著舊時的衣裳。
賞析
這首作品描繪了旅途中的景色與遊子的思鄕之情。詩中,“江山行目畫中詩”一句,即展現了旅途景色的美麗如畫,又隱含了詩人對自然風光的深切感受。後文通過“穿破亂雲”、“擘開紅毯”等生動描繪,進一步以具象的自然景象來表達詩人內心的情感。結尾的“芳草天涯歸未得,斷腸遊子舊時衣”則深刻表達了遊子的思鄕之情和無法歸去的無奈,情感真摯,令人動容。
黃印的其他作品
- 《 庚午三月聞小警出城呈同年譚郡博仲和兼呈潘揮使 》 —— [ 明 ] 黃印