古別離二首

殘月送君去,還復照妾歸。 生憎日光奪,不得長輝輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 生憎:最恨、偏恨。(注音:shēng zēng)

繙譯

殘月伴著你離去,又照著我歸來。 我最恨那日光奪去了月光,讓它不能長久地明亮閃耀。

賞析

這首詩以樸素的語言表達了離別的情感。詩中通過“殘月”這一意象,烘托出離別的氛圍。“送君去”和“照妾歸”形成鮮明的對比,表現出離別的無奈和孤獨。“生憎日光奪,不得長煇煇”則表達了詩人對美好時光短暫的遺憾和不滿,也從側麪反映出對離人歸來的期盼。整首詩情感真摯,意境清幽,用簡潔的語言傳達出了深深的離愁別緒。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文