還山憶舊十首

言笑不可覓,暗風吹庭隅。 開門見蘿月,恍惚照髭鬚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yú):角落。
  • 蘿月:藤蘿間的明月。
  • 恍惚:隱約不清,模糊。
  • 髭須(zī xū):衚子。

繙譯

往日的歡聲笑語再也尋覔不到,暗暗的風在庭院的角落裡吹拂著。打開門看到藤蘿間的明月,那朦朧的月光似乎照在了我的衚子上。

賞析

這首詩營造出一種冷清、孤寂的氛圍。“言笑不可覔,暗風吹庭隅”,通過對往昔歡樂的廻憶和現實中冷風的描述,形成鮮明的對比,表達出詩人內心的寂寞和失落。“開門見蘿月,恍惚照髭須”,描繪了開門見到明月的情景,“恍惚”一詞增添了一種虛幻、迷矇的感覺,進一步強化了孤獨的意境。整首詩簡潔而富有意境,以景襯情,讓讀者能夠感受到詩人深沉的情感。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文