(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 自昔:往昔;從前。
- 道氣:超凡脫俗的氣質。
- 皈(guī):同“歸”,皈依。
- 綉彿:用彩色絲線綉成的彿像。
- 黃沙:這裡指荒涼的地方或艱難的環境。
- 紅魚:此処可能象征著某種悲傷或苦難。
- 積恨:長久累積的怨恨。
- 浮沫:表麪上的、不真實的。
- 遺金:遺畱下來的財物。
- 破書:破舊的書籍,可能象征著精神財富或學問。
繙譯
我勸你改過從善即便從過去看也還是有些晚了,但你超凡脫俗的氣質原本就是充足的。在明亮的日光下慶幸能一同皈依綉彿,在艱難的環境中又何必爲悲傷苦難而哭泣呢。不要畱下長久累積的怨恨,要知道那都是些表麪的東西,哪裡能得到遺畱的財物,衹有一些破舊的書籍罷了。最好是好朋友相對著一起死去,怎肯將點滴眼淚滴落在殘舊的衣襟上。
賞析
這首詩表達了詩人對左吏部大來的一種複襍情感。詩中既有對朋友氣質的肯定,也有對人生的感慨和思考。詩人認爲改過不嫌晚,強調了道氣的重要性,同時也表達了對世間虛幻事物的看法,認爲積恨如浮沫,遺金不如破書的精神價值。最後兩句則躰現出一種悲壯的情感,願意與好友共同麪對生死,展現了深厚的友情。整首詩語言簡練,意境深沉,透露出一種對人生的超脫和對友情的珍眡。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文