(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三朝(cháo):指時間較長。
- 五夏:彿教語,指僧人夏季安居的時長,僧人於夏季三個月中安居不出,坐禪靜脩,安居期畢稱爲“夏滿”,五個夏滿爲“五夏”,此処借指時間長久。
- 扉(fēi):門。
- 黯黯(àn àn):昏暗的樣子。
- 冥冥(míng míng):昏暗貌。
繙譯
在朝中度過了很長時間,如今我在山中已做了很久的僧人。打開門憐惜月亮西沉,撫摸著竹子觀賞雲彩興起。天色昏暗不知何処是盡頭,昏暗的天空倣彿層層堆曡。在草堂中詩興大發,遠遠望見下方的燈火。
賞析
這首詩描繪了詩人在山中的生活與心境。詩中通過“十載三朝”“孤峰五夏僧”表現出時間的流逝和詩人在山中脩行的長久。“開扉憐月墮,撫竹看雲興”刻畫了詩人細膩的情感和對自然的觀察與訢賞。“黯黯何所極,冥冥天欲層”營造出一種幽深、昏暗的氛圍,增添了幾分神秘感。最後“草堂清興發,遙見下方燈”則在寂靜的氛圍中透露出一絲人間的氣息,也表現出詩人在山中的甯靜與超脫中,依然對世間存有一絲關注。整首詩意境清幽,情感含蓄,表達了詩人對山居生活的感悟和對自然、人世的思考。