入山雜詠二十首

居山元是此山人,似我山居日日新。 莫笑浮生無定止,但逢好石足鄉鄰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :本來。
  • 定止:固定的止息之處,此處指安穩的居所。(「止」讀音:zhǐ)

翻譯

住在山裏原本就是這山裏的人,像我住在山中每天都有新的感受。 不要嘲笑人生漂浮不定沒有安穩的居所,只要遇到好的石頭就足以當作鄉鄰了。

賞析

這首詩表達了詩人對山居生活的獨特感受。詩的前兩句描述了詩人作爲山中人的一種自然狀態,以及山居生活所帶來的新鮮感。後兩句則體現了詩人對生活的一種豁達態度,即使人生漂泊不定,沒有固定的居所,但只要能從自然中找到一些美好的事物,如好石,便能從中獲得慰藉和滿足。整首詩語言簡潔,意境清新,傳達出詩人對山居生活的熱愛和對人生的積極態度。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文