呂亭驛走筆

此地曾遊呂仙,至今名驛千年。 或者他時好事,更將對霍名軒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 呂亭驛:驛站的名稱。
  • 呂仙:指呂洞賓,傳說中的仙人。(「洞賓」讀音爲「dōng bīn」)

翻譯

這個地方曾經有呂洞賓遊歷過,所以到現在這個驛站都已經聞名千年了。說不定以後有好事之人,會把對着我的這個地方命名爲「軒」。

賞析

這首詩簡潔明快,語言質樸。詩人提到呂亭驛因呂洞賓曾遊歷而聞名千年,這既增添了此地的神祕色彩,又體現了其歷史文化底蘊。而後詩人筆鋒一轉,想象或許以後會有好事者以自己的名字來命名此處的某個地方,流露出一種獨特的風趣和自信。整首詩短小精悍,卻富有韻味,讓人對這個地方產生了濃厚的興趣。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文