(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 出處:指出仕和隱退。
- 清修:指操行高潔,佛教指在家修行。
- 學禪:指學習佛教禪宗的教義和修行方法。
- 兵印:指兵權。
- 東林同社客:東林,指東林寺,這裏借指自己和劉蘭雪在精神上如同東林寺的同社之人,都有超脫塵世的追求。同社客,指志趣相同的人。
- 殘年:指晚年。
翻譯
老朋友的出仕或隱退原本都隨緣分,近來他進行着高潔的修行,打算學習禪宗。他疼愛的兒子早早地承擔起了重大的兵權,在家裏他首先允許佛燈的傳承。天空遼闊,淡淡的雲彩都已消散,清靜的夜晚深沉,月亮正圓。我也是如同東林寺中和他一樣志趣相投的人,對世事心灰意冷,打算就這樣度過自己的晚年。
賞析
這首詩是作者寄給劉蘭雪的,表達了對朋友的近況的描述以及自己的心境。詩的首聯寫出了朋友的隨緣態度和清修學禪的選擇。頷聯提到朋友的兒子承擔重任以及其對佛教的信仰。頸聯通過對天空和夜晚景色的描寫,營造出一種寧靜、悠遠的氛圍。尾聯則表達了作者自己對世事的心灰意冷和想要在這種心境中度過晚年的想法。整首詩語言簡潔,意境深遠,透露出一種淡泊、超脫的情感。