(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亨衢(hēng qú):四通八達的大道,常以喻美好的前程。
- 著祖鞭:表示爭先之意。
- 梧樹:一種樹木,常象徵高潔品質。
- 枳棘(zhǐ jí):多刺的灌木,常用來比喻艱難的環境或不順利的處境。
- 絃歌:指以琴瑟伴奏而歌誦,也泛指禮樂教化。
- 瘼(mò):疾苦。
翻譯
在鄉校中就展現出才華的賢能之人獲得了榮耀的名聲,早早地在美好前程上奮力爭先。在秋初梧桐樹葉開始飄落的時候來到這個縣邑,在春暖桃花盛開之時又要前往朝廷。向來在艱難的環境中不會久留,暫時輔助進行禮樂教化的美名已經傳開。朝廷的賦稅能夠滿足民衆的需求,使百姓的疾苦得以解決,鄉野之人都側耳傾聽着他即將升遷的好消息。
賞析
這首詩是明代藍仁爲崇邑判簿劉宗文赴京而作。詩的首聯誇讚劉宗文才華出衆,在仕途上積極進取。頷聯通過描述他在不同季節的行程,展現其生活狀態。頸聯說明他不會長久處於困境,其教化之效已爲人稱道。尾聯則表達了對他能解決民之疾苦的期望以及對他升遷的祝願。整首詩語言簡練,意境清新,既表達了對劉宗文的讚美和祝福,也反映了作者對官員能夠造福百姓的期望。