題劉子長留耕圖

· 藍仁
原隰春山遠,門廬澗水斜。 三忠先世澤,五畝舊生涯。 小圃連喬木,疏畦帶落花。 種苗侵雨露,去草撥泥沙。 已佩平安訓,何論賦斂加。 簞瓢分菽水,衣褐給桑麻。 耕鑿無多地,流傳有幾家。 從知瓜瓞頌,不爲古人誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隰(xí):低溼的地方。
  • :恩澤。
  • 菽(shū)水:豆和水,指菲薄的飲食,常用來形容晚輩對長輩的供養。

翻譯

春天的山巒遠遠地矗立在低溼的原野上,門廬旁的澗水曲折流淌。忠良之士的先世遺留下恩澤,靠着五畝薄田維持着過去的生活。小園圃緊挨着高大的樹木,稀疏的菜畦邊帶着飄落的花瓣。種下的種苗浸潤着雨露,去除雜草需要撥開泥沙。已經銘記平安的教誨,何必談論賦稅的增加。用簞瓢盛着粗茶淡飯,穿着粗布衣服依靠桑麻度日。可供耕種的土地沒有多少,這樣的生活方式能流傳到幾家呢?由此可知子孫昌盛的頌歌,不是爲了向古人誇耀。

賞析

這首詩描繪了劉子長的田園生活景象。詩中通過對春山、澗水、門廬、小圃、疏畦等自然景觀和田園生活場景的描寫,展現了一種寧靜、樸實的鄉村生活。詩人強調了先世的恩澤和傳統的價值觀,如平安訓、簞瓢菽水的生活態度。同時,也表達了對這種田園生活能否長久流傳的思考。整首詩語言質樸,意境清新,傳達出詩人對田園生活的讚美和對世事的一些感悟。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文