和繭雪和歸田園居六首

慈親蒼色健,庭萱亦已娛。 非無華屋者,旦暮倏而墟。 數椽亦長物,城北營蝸居。 蓏蔬四三畦,榆柳一二株。 北窗聊寄傲,自謂羲皇如。 生死蝗蠹間,文史三冬餘。 隱几夢周孔,寧知瓶粟虛。 今人不如古,古似今人無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xuān):萱草,古人認爲可以使人忘憂的一種草,這裏代指母親。
  • (shū):極快地,忽然。
  • :這裏指成爲廢墟。
  • 長物:多餘的東西。
  • (luǒ):草本植物的果實。

翻譯

母親健康面色好,庭院中的萱草也使人快樂。並非沒有華麗的屋舍,但朝夕之間就可能化爲廢墟。幾間簡陋的房屋也算多餘之物,在城北營造了這如蝸牛殼般的居所。種了三四畦蔬果,還有一兩株榆樹柳樹。在北窗下姑且寄託傲世之情,自認爲如同伏羲氏時代的人一般自在。在生死和蟲災之間,研讀文史度過了三個冬天。伏在几案上夢到周公、孔子,哪裏知道米缸中的糧食已經空虛。如今的人比不上古人,而古人的風範在如今的人當中似乎也找不到了。

賞析

這首詩描繪了詩人一種淡泊寧靜的生活態度和對古今之人的思考。詩的開頭通過描述母親的健康和庭院的萱草,表現出一種家庭的溫馨。接着,詩人表達了對浮華物質的看法,認爲華麗的屋舍可能瞬間化爲廢墟,體現了他對世事無常的認知。他選擇在城北建一個簡單的居所,種植蔬果樹木,追求一種樸實的生活。在這樣的環境中,他在北窗下寄託自己的傲世之情,嚮往着伏羲氏時代的自在生活,同時也沉浸在文史的研讀中,儘管生活可能有些清苦,但他依然堅守着自己的精神追求。最後,詩人發出了對古今之人的感慨,認爲今不如古,古人的風範在今人中難以尋覓。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對生活的理解和對人生的思考。

謝元汴

謝元汴,至肇慶謁桂王,復授兵科給事中。次年,奉命募兵平遠。桂王西奔不返,遂奉母隱居豐順大田泥塘。亂定,還居潮州郡城。母卒,披緇入臺灣,不知所終。有《燼言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂詩集》、《和陶》、《霜吟》諸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有傳。 ► 292篇诗文