鄭居貞別駕歸閒未久又以明經赴召因敬題春江別意圖爲餞

· 藍智
谷口歸來未及耕,春風又送趣裝行。 應知經術懷匡濟,不許山林避姓名。 此日仙舟真惜別,何年詩社更尋盟。 黃河泰華如重覽,滿路棠陰舊政聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 谷口:典故,指隱居之地。
  • 趣裝:整理行裝。
  • 經術:指經學,即研究儒家經典的學問。
  • 匡濟:拯救、幫助,指拯救天下,濟世安民。
  • 棠陰:傳說召伯巡行南國,在棠樹下聽訟斷案,後人因以「棠陰」喻惠政。

翻譯

從山谷口歸來還沒來得及耕種,春風又送來出行的消息、催促着整理行裝。應當知道憑藉經學懷有濟世安民的抱負,不允許在山林中隱匿自己的姓名。今日在這仙舟上真切地依依惜別,不知哪一年在詩社中再次相聚結盟。如果能像過去一樣重新遊覽黃河泰山華山,一路上都能聽到往昔良好政績的美名。

賞析

這首詩是藍智爲鄭居貞別駕所作的餞別詩。詩的首聯寫鄭居貞歸來不久又要赴召,突出了行程的匆忙。頷聯表明鄭居貞心懷經世濟民之抱負,不會選擇隱居避世,體現了他的責任感和使命感。頸聯表達了詩人對分別的不捨以及對未來再次相聚的期待。尾聯則設想鄭居貞若能重覽山河,必能留下良好的政績名聲。整首詩情感真摯,既表達了惜別之情,又對友人的未來寄予了厚望,意境開闊,格調積極向上。

藍智

元明間福建崇安人,字明之,一作性之。藍仁弟。元末與兄往武夷師從杜本,絕意科舉,一心爲詩。明洪武十年以薦授廣西按察司僉事,以清廉仁惠著稱。其詩清新婉約,與兄齊名。有《藍澗集》。 ► 345篇诗文