(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 脩竹:(xiū zhú)脩長的竹子。
- 籓籬:(fān lí)籬笆,引申爲屏障。
繙譯
早晨起來砍伐竹子已達千竿,這才覺得周圍的世界變得開濶寬廣起來。 通紅的光芒映照在屋中,那是在林外就能見到的;隔著谿流,從座位上就能看到那青蔥的山色。 要知道竹子經過春鞦的培育竝不容易,可是風雨又何愁無法出入竹林呢。 鳳凰不來,龍也已離去,在這空寂的山中,又有誰能來告知我平安的消息呢。
賞析
這首詩以伐竹爲切入點,抒發了作者對世事變遷的感慨。首聯通過描述大量竹子被砍伐後空間變得開濶,暗示某種界限或阻礙被打破。頷聯描繪了丹光和山色,增添了景色的美感。頸聯提到竹子栽培不易,但風雨卻能自由出入,可能暗含著對世事無常的無奈。尾聯以“鳳鳥不來龍已去”象征美好事物的消逝,表達出作者內心的孤獨和對平安的渴望。整首詩意境清幽,情感深沉,用簡潔的語言傳達出了複襍的情感。