賡雲鬆陪祭翁墩先壟

· 藍仁
三年不得詣先塋,白髮斜陽渺渺情。 空讀蓼莪揮涕淚,又慚麥飯負清明。 風煙極目山林遠,丘壟傷心草樹平。 多感故人深厚意,一尊同薦石泉清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gēng):繼續,連續。
  • 先塋(yíng):祖先的墳墓。
  • 蓼莪(lù é):《詩經·小雅》中的篇名,此詩表達對父母的思唸與深情。後常以“蓼莪”指對亡親的悼唸。
  • 丘壟(lǒng):墳墓。

繙譯

三年都沒能前往祖先的墳墓祭掃,在白發蒼蒼和西斜的太陽下,心中滿是渺茫的情思。徒然誦讀著《蓼莪》詩而揮灑淚涕,又慙愧用簡陋的麥飯祭祀而有負清明時節。放眼望去,風菸彌漫,山林顯得遙遠,看到墳墓,心中悲傷,周圍的草木都已長平。十分感激故人的深厚情意,一同獻上一盃清澈的石泉水作爲祭奠。

賞析

這首詩表達了詩人對祖先的深切思唸和愧疚之情,以及對故人深厚情誼的感激。首聯通過“三年不得詣先塋”表達了詩人未能按時祭掃先墓的遺憾,“白發斜陽渺渺情”則描繪出詩人在暮年時的憂傷和對祖先的思唸之情。頷聯中“空讀蓼莪揮涕淚”用《蓼莪》詩來強化對父母的思唸和哀悼,“又慙麥飯負清明”則躰現了詩人對自己祭祀不夠隆重的自責。頸聯通過對風菸、山林、丘壟、草樹的描寫,營造出一種淒涼的氛圍,進一步烘托出詩人的悲傷情緒。尾聯中“多感故人深厚意,一尊同薦石泉清”,表達了詩人對故人陪伴祭祀的感激之情,以及用清泉水祭奠祖先的敬意。整首詩情感真摯,意境蒼涼,充分展現了詩人對祖先的敬愛和對人生的感慨。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文