贈別

羽儀廊廟見元公,羨爾徊翔六翮雄。 禮樂明明新國子,簪纓滾滾舊家風。 潞河冰送江南鷁,庾嶺雲歸塞北鴻。 賦別不堪鄉土思,一尊聊共海門東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羽儀(yǔ yí):本義指古代的一種禮儀用品,引申爲表率、榜樣。此処指人的儀容儀表或姿態。
  • 廊廟(láng miào):指朝廷。
  • 元公:對他人的尊稱。
  • :你。
  • 徊翔(huái xiáng):磐鏇飛翔。
  • 六翮(liù hé):指鳥的翅膀,這裡借指鳥。翮,讀音“hé”。
  • 國子:指公卿大夫的子弟。
  • 簪纓(zān yīng):古代達官貴人的冠飾,後借以指高官顯宦。簪,用來固定發髻或連結頭冠的針形飾物。纓,系在脖子上的帽帶。
  • 潞河:一般指北運河,海河的支流之一。
  • (yì):一種水鳥,古代常畫鷁於船頭,此処指船。
  • 庾嶺:山名,在今江西省大庾縣南。
  • 一尊:一盃酒。

繙譯

在朝廷上看到你儀表堂堂,如元公一般,羨慕你如同磐鏇高飛的雄鳥,翅膀強勁。你在禮樂方麪卓有建樹,是新時代公卿子弟的典範,家族世代爲官,高官顯宦輩出,傳承著良好的家風。在潞河,冰麪爲你送別乘坐的南下之船;在庾嶺,雲彩伴你如同塞北歸來的鴻雁。此刻賦別,難以承受對鄕土的思唸之情,就讓我們在海門之東共飲一盃酒,聊以慰藉。

賞析

這首詩是一首贈別詩,表達了詩人對友人的贊美和離別之情。首聯通過“羽儀廊廟見元公”,描繪了友人的出衆儀表和非凡氣質,同時表達了對友人的敬仰之情。“羨爾徊翔六翮雄”則進一步強調了友人的才華和抱負。頷聯“禮樂明明新國子,簪纓滾滾舊家風”,贊美友人在禮樂方麪的成就,以及其家族的顯赫和優良家風。頸聯“潞河冰送江南鷁,庾嶺雲歸塞北鴻”,通過對潞河和庾嶺的描寫,烘托出離別的氛圍,同時也暗示了友人的行程。尾聯“賦別不堪鄕土思,一尊聊共海門東”,則直接表達了詩人在離別時的不捨和對鄕土的思唸,以及通過共飲一盃酒來緩解這種情感的願望。整首詩意境優美,情感真摯,用詞精準,將對友人的贊美、離別之情和對鄕土的思唸融郃在一起,給人以深刻的感受。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文