承盧星野教聞謗毋辯小詩謝教兼申來樵舊約

削跡樵西舊水涯,關心明月到山時。 去年疊疊攀躋約,此夜悠悠音信遲。 九十春歸花伴鳥,幾回懷放酒兼詩。 巾車紫蓋三城外,何日來過慰遠思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

削跡(xuē jì):指隱居。 (qiáo):打柴。此處可指代打柴之事或打柴之人,詩中用以表明一種隱逸的生活。 攀躋(pān jī):攀登。 巾車(jīn chē):有帷幕的車子。 紫蓋:紫色的車蓋,帝王儀仗之一,借指帝王車駕。

翻譯

我曾在樵西的舊水邊隱居,心中牽掛着明月照到山間的時候。去年我們重重疊疊地約定一起攀登,然而這個夜晚悠悠漫長,音信卻遲遲未到。九十日的春天過去,花兒與鳥兒相伴,我有好幾次心懷放開,飲酒作詩。那帶有帷幕的車子和帝王的車駕在三城外,不知何時你能前來,慰藉我這遙遠的思念。

賞析

這首詩是作者對盧星野教導的迴應,表達了對過去約定的期待和對遠方友人的思念。詩的首聯描繪了作者隱居的環境和心境,體現了他對自然的關注和內心的寧靜。頷聯回憶去年的攀登之約,以及此刻音信遲到的失落,形成對比,增強了情感的表達。頸聯通過描繪春天的景象和自己的心境,表現出一種閒適與豁達。尾聯則表達了對友人前來相聚的期盼,以及對遠方思念的慰藉。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,將作者的情感與自然景色相融合,展現出一種獨特的藝術魅力。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文