(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
蕨(jué)薇:蕨菜和薇菜,均可食用。
繙譯
山上有蕨菜和薇菜,我說去採摘它們。 採了不滿一斜筐,我心中悠悠地思唸著。
賞析
這首詩語言簡潔質樸,富有意境。詩中提到山上的蕨薇,主人公去採摘,卻未能採滿筐,於此同時,心中懷有無盡的思唸。通過簡潔的描寫,營造出一種淡淡的憂傷和悠遠的情思氛圍。讀者可以感受到詩人內心深処的情感波動,以及那一份含蓄而深沉的情感表達。
霍與瑕的其他作品
- 《 早春即事和韻 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 送文瀾開館清江用芝山舍弟韻席上 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 得同亭雜詠 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 春日陪侯侍御遊洪巖用盧大參韻 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 奉別黃碧川大參歸番禺四首 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 十洲草亭十首和玉田韻 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 別館都春 其二 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 又用一杯亭春望前韻四首 其一 》 —— [ 明 ] 霍與瑕