(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峽束:峽谷中狹窄的地方。
- 維舟:系船停泊。
- 凝眺:凝視遠望。
- 盤桓:徘徊,逗留。
- 梵王宮殿:指佛教寺廟。
- 丹嶠:紅色的山峯。
- 帝子樓臺:指高聳的樓閣。
- 碧湍:碧綠的急流。
- 慧日:智慧的光芒,比喻佛法。
- 諸品靜:指各種靜態的景象或心境。
- 祇園:佛教聖地,指寺廟。
- 一枝安:比喻簡樸的生活或安寧的居所。
- 玉環金鎖:比喻世俗的榮華富貴。
- 空門:佛教,指超脫世俗的境界。
翻譯
峽谷狹窄處,江雲繚繞,古寺透着寒意,我係船停泊,凝視遠望,久久徘徊。佛教的宮殿依傍着紅色的山峯,高聳的樓閣俯瞰着碧綠的急流。智慧的光芒常常照亮靜謐的景象,我願在寺廟中尋求一份安寧。玉環金鎖都已成爲過去,唯有超脫世俗的佛教境界值得長久凝視。
賞析
這首詩描繪了詩人在江邊古寺前的所見所感,通過對峽谷、江雲、古寺等自然景象的描繪,以及對梵王宮殿、帝子樓臺的想象,表達了詩人對佛教境界的嚮往和對世俗榮華的淡漠。詩中「慧日常懸諸品靜」一句,巧妙地將佛法與靜謐的自然景象相結合,體現了詩人內心的寧靜與超脫。結尾的「惟有空門可耐看」更是深化了主題,表達了詩人對佛教空靈境界的無限嚮往。