文筆峯

五峯天上碧參差,滄海迴環染翰池。 嶺表百年興相業,明光起草贊明時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五峰:指五個山峰。
  • 天上:天空之上。
  • 碧蓡差:碧綠而高低不齊的樣子。
  • 滄海:大海。
  • 廻環:環繞,圍繞。
  • 染翰池:指文人墨客寫作的地方。
  • 嶺表:嶺外,指五嶺以南地區。
  • 興相業:興盛的相國事業,指政治上的成就。
  • 明光:明亮的光芒。
  • 起草:開始寫作。
  • 贊明時:贊美清明時代。

繙譯

五座山峰高聳入雲,碧綠而錯落有致,大海環繞著文人墨客的寫作之地。 嶺南地區百年來政治成就顯著,明亮的光芒照耀著,開始寫作以贊美這個清明的時代。

賞析

這首作品描繪了五峰高聳、碧綠蓡差的壯麗景象,以及大海環繞的文人墨客之地。通過“嶺表百年興相業”一句,表達了嶺南地區政治上的繁榮與成就。最後,“明光起草贊明時”則抒發了對清明時代的贊美之情。整首詩意境開濶,語言凝練,表達了對自然美景和時代盛世的贊美。

張廷臣

明蘇州府太倉人,字元忠。嘉靖間舉人,屢應會試不舉。遇事強敏精悍,能治家。有《張氏說詩》。 ► 31篇诗文